This letter comes from the imprisoned Indigenous organizing group, "The Indigenous Voice in Resistance", and demands justice for the displaced peoples in Chavajebal, Chiapas. The original in Spanish was published by the Working Group ¨No estamos todxs¨ and can be found here.
CERESO Nº5, San Cristobal de las Casas
November 20th, 2018
Communique of the organization of Indigenous prisoners in struggle “The Indigenous Voice in Resistance”, Adherents of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN
To the Zapatista Army of National Liberation
To the National and International Civil Society
To the National and International Media
To the National and International Sixth
To the National Indigenous Congress
To the Human Rights and Nongovernmental Organizations
To the Network Against Repression and For Solidarity
To the Independent Organizations
To the People of Mexico and the World
For centuries, we have been poorly treated, discriminated against by the bad governments as Indigenous peoples. They have treated us as as animals. They do what they want because to the three levels of government, we are a rock in their path. Thus, they search for a way to quiet us. As a result, many compañerxs are unjustly imprisoned and have been killed, as well as forcefully disappeared. A clear example. The massacre in Acteal in 1997, where there were approximately 47 killed, among them men, women and children. Also, the case of the 43 normalistas of Ayotzinapa, Guerrero. There are many more damages that the bad government has caused. This past November 7th, the population of Chavajebal in the municipality of El Bosque, were forcefully displaced during the night. There were 1764 people in total.
Enough already with so much injustice. Where do these gad governors think they are going? We want to show our solidarity in the demand for justice and we will not give up the fight against what is destroying us. You are not alone compañerxs of Chavajebal. We are with you and we demand immediate justice. Your rights were violated and the bad municipal, state and federal governments left you in total pain and sadness. End the aggression. Justice for our compañerxs that were displaced. We know that with the unity of the Mexican people, we are more resistant to whatever attack the bad government comes at us with.
At the same time, we invite all of the state, national and international independent organizations to continue demanding true justice and freedom for all of the political prisoners and prisoners of conscious of the world.
Uniting our voices and forces amongst the peoples of Mexico, we will triumph true justice.
Adrián Gómez Jiménez
Alfredo Gomez Lopez
Juan de la Cruz Ruiz